A Moravian Holiday Story, Circa 1773
During colonial times, John and Anna settle in an Ohio village to become Moravian missionaries to the Lenape.
When John is called away two days before Christmas to help at another settlement, he promises he'll be back by Christmas Day. When he doesn't show up, Anna works hard to not fear the worst while she provides her children with a traditional Moravian Christmas.
Through it all, she discovers a Christmas promise that will give her the peace she craves.
Buying Links:
Ā· Pelican Book Group http://pelicanbookgroup.com/ec/index.php?main_page=product_info&cPath=68_41&products_id=512
Ā· Amazon https://www.amazon.com/Christmas-Promise-Holiday-Extravaganza-ebook/dp/B017QL648W/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1479409719&sr=1-1&keywords=a+christmas+promise+kraft
Ā· Christian Books.com https://www.christianbook.com/a-christmas-promise-short-story-ebook/tamera-kraft/9781611163285/pd/48711EB?product_redirect=1&Ntt=48711EB&item_code=&Ntk=keywords&event=ESRCP
Ā· Barnes and Noble http://www.barnesandnoble.com/w/a-christmas-promise-tamera-lynn-kraft/1117544822?ean=9781611163285
Excerpt:
December 23, 1773, Schoenbrunn Village, Ohio
Anna Brunner kneaded dough while she tried not to notice it was almost dusk. Her husband still wasnāt home. She wiped her hands on her apron and glanced out the six-pane window. The last glint of sunlight blazed the horizon gleaming on the dirt path. No trace of him.
After scooping some sugar, she worked it into the dough and strove to reflect on the Christmas Eve Lovefeast and all the work she had ahead. Sheād been honored with the mission of making the sweet buns and would be one of the Dieners serving the meal at their newly built church.
It did no good to fret about what was going on at the meeting down the road. Sheād find out soon enough. She released her anxiety on the dough as she squeezed her fingers through and pounded it into shape.
After living in this village for over a year, celebrating the yuletide with all the fanfare it deserved would make up for everything.
Almost.
The children giggled as they finished a game of jackstraws. Belinda, eight years old, failed to remove a straw without touching the others, and Lisel, the round faced six-year-old, smirked as she shouted out in triumph. Three-year-old Katrinaās brown curls bounced as she clapped for Lisel. She hadnāt managed to win any rounds, but Belinda insisted they let her play until a winner had been declared.
āLetās get the tree ready,ā Belinda said.
The girls threw the wheat straws in a basket and dashed to the wooden pyramid frame their father had built. Large boughs were stacked in the corner of the room. Earlier today, before John was beckoned, heād cut them from the pine trees that lined Godās Acre, the village cemetery.
Moravians didnāt cut down trees and drag them into houses the way some did. By using the frame built from wood, and boughs cut from limbs, they still managed to build a nice Christmas tree.
Once all the limbs were in place, the girls would decorate it with pieces of paper with Scripture verses written on them, and pure white beeswax candles with red ribbons tied around them to represent Jesus, the light of the world, who shed his blood on the cross.
Maybe this year will be better.
Annaās thoughts drifted to when her husband announced his decision to move to the Ohio wilderness. She had been livid. Many Lenni Lenape were forced to move west, but that didnāt mean the missionaries from the Moravian Church needed to follow those Delaware Indians, at least, not the missionaries with families. There were still plenty of natives in Pennsylvania.
John had gazed at her with his steel blue eyes. āAnna, we learned to speak Lenape and taught it to our children for this reason, to share the Gospel with the natives.ā
āWeāre already doing that. Think of the danger.ā She delivered a daunting glower of her own, meant to dissuade him. āWe have children to consider.ā
For days, sheād tried to change his mind by pointing out they didnāt need to leave their family and friends in Bethlehem to serve God. He promised her theyād be safe, that the girls would be protected, but she told him he should stop making promises he couldnāt keep.
āWe have our duty as missionaries to the natives.ā His voice was calm as if his statement settled the matter.
āI wonāt go.ā The declaration had shocked her as much as it did her husband.
Anna glanced out the window. Dark clouds had blown in obscuring the rising full moon.
John should have been home eating his supper by now.
Earlier, sheād arrived from walking the girls home from school to find John huddled around the fire in discussion with Brother Luke, a village elder. Luke had been a Moravian for so long, she sometimes forgot he was Lenape.
āWe canāt let him face them by himself.ā Johnās furrowed brow wrinkled his normally pleasant face.
When Anna closed the door, the conversation abruptly stopped.
Luke stood. āForgive the interruption, Sister Brunner. The elders have need of your husbandās wisdom.ā
John had grabbed his coat and kissed her on the cheek.
Anna placed a hand over her stomach. āWhen will you be home?ā
āI donāt know, but itāll be in time to sup with you and the children. I promise.ā He closed the door behind him before she could say more.
That was four hours ago.
Lisel attached another bough to the tree and scooted next to Anna pulling on her skirt. āMama, when do we eat? Iām hungry.ā
Anna reached down and gave Lisel a hug. āSoon, child. Help Belinda and Katrina with the tree.ā She grabbed the copper ladle hanging on the wall next to the fireplace and stirred the stew she kept warm on the embers. The aroma of pieces of roast pig, overdone potatoes, and turnips made her stomach rumble. If he took much longer, sheād feed the children without him.
She remembered the astonishment in Johnās eyes when she had told him she was staying in Bethlehem. He didnāt say anything, didnāt chide her, or tell her she was a disobedient wife. He wrapped his arms around her and kissed her forehead.
She quivered under his touch.
He kissed her in a way that overpowered her objections as she melted against him. Pulling back, he said in a quiet voice, āShall we deny the Lamb that was slain the reward of His suffering by refusing to go?ā
A lump formed in her throat, and before he released her, tears rolled down her cheeks. What choice did she have?
So they set off with a group of twenty-eight Moravians, both white man and native, to settle the wilderness and preach the Gospel to the Lenape.
Anna hadnāt felt safe since. She punched the dough and set it on the bread board to rise.
Since they moved to Schoenbrunn Village, most Lenape welcomed the Moravians, but some looked upon them with suspicion even though most of the families in the group were natives. Then there were the Iroquois, Wyandot, and Shawnee, all warrior tribes leery of the settlers, and some of them hostile towards Lenape.
Looking out the window, she couldnāt see anyone coming down the path, only shadows of other cabins. She grabbed the flintlock on the mantle and lit the candles so they could see to eat their supper.
Thereād even been an incident in Gnadenhutten, their sister village to the south, of some Wyandot marauding homes and stealing supplies. They didnāt hurt anyone, but they might next time. Or they might decide to pillage Schoenbrunn Village.
She rubbed her belly, hidden by the light blue apron that protected her blue and white striped wool dress. Sheād sewn it last winter out of the material sheād bought before they left Pennsylvania.
New life growing inside helped keep her mind off the dangers. Maybe next year she could give John a son. That would make things the way they used to be. She would tell him the news on Christmas Day.
She set tin plates on the wooden table next to the wall where the children had decorated the tree. Many of the preparations for the celebration were already done. The tree took up too much space in their small cabin, but it was worth it.
They still had room for the rocking chair perched by the fireplace. John had made it for Anna last Christmas. Baskets, water carriers, a spinning wheel, and various other tools were hidden away on shelves in the corner to provide more room. A straw tick where the children slept was tucked under the rope bed.
Lisel reached up as far as she could to attach a bough to a higher wooden beam. Katrina only managed to reach the lower planks. Belinda moved the papers and ink bottle from the table where sheād been writing out Scriptures to hang on the branches.
Annaās oldest daughter reminded her of her husband, not only because of her straight blond hair and ruddy complexion covered with freckles, but because of her devotion to God and courage in adversity, virtues Anna once had beforeā¦
The door flew open, and the burst of frigid air chilled the room and blew out one of the candles.
John stepped inside with a recent Lenape convert who had been baptized under the name Paul. Anna was glad the man had converted. Brother Paul was six feet tall and built like a tree.
Her husband was almost as tall and as broad across the shoulders, with a pleasant look that seemed to want to break into a smile at the slightest provocation. Johnās strength helped her feel safe, as if being wrapped in a warm blanket. Even though sheād lived among Lenape most of her life, Brother Paul scared her.
Belinda and Lisel ran to their father and gave him a tight embrace. Katrina tugged on his trouser leg until he picked her up and ran a hand through her brown ringlets. Katrina was the only one of their children who favored Anna.
āPapa,ā Belinda said. āIām writing Scriptures to hang on the tree, and I helped Mama with the buns for the feast. Weāre almost ready.ā
John hugged his oldest girl. āYouāre such a blessing to your mama.ā He said the words in English, which was odd. They spoke Lenape when natives were around, especially ones who hadnāt learned English. John would normally remind the girls to speak Lenape when they had a guest.
āI helped, too.ā Lisel allowed her lower lip to almost reach her chin.
āNo sulking.ā John patted Liselās head. āThereās enough work for everyone.ā
āI help Mama,ā Katrina said.
āOf course, you do.ā John set Katrina on the dirt floor.
āChildren.ā Anna grabbed hold of Katrinaās hand. āGive your father an opportunity to settle. Why donāt you work on the Putz?ā
Lisel clapped her hands together, and the girls gathered near the blazing fire where pinecones, cloth, and papers lay in a wicker basket. The children would make figures out of them depicting the Nativity, the wise men, and the Exodus from Egypt. John had already whittled a small manger. Katrina, as the youngest, would place the pinecone baby Jesus in it on Christmas Eve after the Lovefeast.
Anna tucked a stray curl into her Habba, turned to Paul, and spoke Lenape to welcome him. āNulelƬntĆ m ĆØli paan. May I serve you anythingācoffee, water?ā
Brother Paul shook his head. He wore a grey shirt and trousers, a buckskin coat similar to her husbandās, and had shaved his Mohawk. But when he crossed his arms and leaned against the door post, he looked as intimidating as when he wore black and red paint around his eyes, and dressed like a warrior.
āWeāll need ashcakes.ā John now spoke in Lenape. His Adamās apple bulged as he grabbed the musket hanging on the wall over the fireplace. āAnd a couple canteens of water.ā
Anna wrapped the cornmeal ashcakes in a cloth and poured water from the pitcher into the wooden canteens. āI kept some stew warm for you. Do you and Brother Paul have time to sup before your journey?ā
āNo, we must make haste.ā John glanced out the window. āItās already dark. We need to arrive at Gnadenhutten before it gets too late.ā
She motioned John to the corner of the cabin, and whispered so the girls wouldnāt be alarmed. āSomethingās wrong.ā
āA delegation from a nearby Lenape tribe arrived at Gnadenhutten. They have requested to meet with leaders from both of our villages.ā John touched her arm. āDonāt be troubled. They mean no harm. They only want to know more about what weāre preaching.ā
Annaās stomach knotted. āIs there any danger?ā
āYou fret too much.ā A smile played with the edges of Johnās mouth. But thatās all it did. āThey only want to converse, nothing more.ā
āHow many will accompany you?ā
āBrother Paul and Brother Luke.ā
Her shoulders relaxed. Luke had been a trusted native helper to the Moravians since his youth. Theyād known him for years in Pennsylvania. But Paul showed up at the village a few months ago.
āWhy must you go?ā Anna wrapped her arms around John. āYou have responsibilities to your family. Let somebody without a wife and children take your place.ā
John hugged her for a moment, and then pulled back to tilt her chin towards him. The lighthearted facade had been replaced by an intense gaze. āWe came here to advance the Kingdom of God. Shall I pull back now?ā
Anna wiped away the stray tear rolling down her cheek. āMay the Lamb that was slain receive the reward of His suffering.ā She said the words in Lenape to reassure him, but they didnāt make her feel any better.
āAmen.ā Brother Paul stepped over to them and put a hand on Johnās shoulder. āBrother, we must go now.ā
John nodded.
Anna swallowed back the lump in her throat and spoke in English. It seemed too intimate a moment with her husband to let Paul understand her words. āWill you be home in time for the Lovefeast tomorrow night?ā
Johnās brow furrowed. āI donāt know.ā
āYou canāt miss the celebration of the birth of our Savior.ā
āIāll try to be back in time.ā Johnās jaw twitched. āI promise to be home for Christmas.ā
Anna wanted to argue with him, tell him not to go, but it wouldnāt do any good. She forced her breathing to slow to a normal pace. āThen Iāll make it the best we ever had.ā
āThat wonāt be hard,ā John said. āAny Christmas with you and the girls is good.ā
āBrother John.ā Paul nodded towards the door. āTheyāre waiting.ā
āIāll meet you outside.ā
The door made a thumping sound as Paul closed it on the way out.
āChildren,ā Anna said. āPapaās going on a journey. Come say good-bye.ā
The girls ran to their father and hugged him.
āWhen will you be back?ā Belinda asked.
āMaybe tomorrow in time for the Lovefeast.ā John wiped his hand across his neck. āIf not, Iāll see you Christmas Day.ā
John took Anna into his arms once again and kissed her. The heat of the moment swept through her as she leaned into the kiss with parted lips. He rested his mouth against her neck, and then pulled away. After strapping on his supplies and musket, he opened the door.
The blast of winter filled the cabin and sent a chill through her. She scampered to the fireplace, grabbed her ladle, and dished stew onto tin plates. āChildren, come to the table to sup.ā The door shut with a dull thud behind her.
John was gone.
Comments